در اینجا یک فعل عبارتی خوب برای شما وجود دارد: عقب کشیدن. عقب نشینی از چیزی به چه معناست؟به این معنی است که کمتر آن را انجام دهید. بیایید مرور کنیم که چگونه در این درس "به عقب برگرد" شنیدید.
شبکههای تلویزیونی در سرتاسر جهان مجبورند از نمایش محتوای اصلی خودداری کنند، همانطور که چشمهای بیشتری برای تماشای برنامههایشان در دسترس است. از یک وضعیت بد صحبت کنید! در حال حاضر افراد بسیار بیشتری هستند که می توانند تلویزیون تماشا کنند - و شبکه های تلویزیونی مجبورند تعداد برنامه های جدیدی را که نشان می دهند کاهش دهند، فقط به این دلیل که در دسترس نیست. آنها باید از پخش محتوای اصلی خودداری کنند زیرا به اندازه کافی آن وجود ندارد. عقب می کشند؛آنها کمتر آن را انجام می دهند.
ما معمولاً بعد از "pull back on" از یک فع ل-ing استفاده میکنیم، اما شما همچنین میتوانید یک اسم نیز بگذارید، مانند این: شبکهها باید از نمایش، در پخش محتوای جدید عقب نشینی کنند. یا، شبکه ها مجبور به عقب نشینی از محتوای اصلی هستند. در اینجا چند راه دیگر وجود دارد که می توانید از «بازگشت کردن» استفاده کنید:
کارفرمایان در این زمان های نامشخص از استخدام عقب نشینی می کنند. آنها کمتر استخدام می کنند. شرکتهای بزرگ ممکن است سرمایهگذاریهای جدید را نیز عقب بکشند. این بدان معناست که آنها با سرمایهگذاریهای جدید در کارخانهها، ماشینآلات یا تحقیقاتی که قبلاً برنامهریزی کرده بودند، پیش نمیروند.
بسیاری از شرکت ها مجبور شده اند در طول این بحران از تبلیغات خودداری کنند. به طور ناگهانی، تبلیغات مرغ سوخاری "خوب لیس زدن انگشت" KFC دقیقاً برای این عادی جدید مناسب نیست. برندهای دیگر از تبلیغاتی که افراد را در جمعیت زیادی نشان میدهند یا در حال انجام فعالیتهای تفریحی سرگرمکننده هستند عقبنشینی میکنند. در عوض، بسیاری از تبلیغات به مردم نشان میدهند که با تفکر به بیرون از پنجره نگاه میکنند!
آزمایشهای جدید برای COVID-19 کمبود دارند. برخی از مکانها شروع به انجام آزمایشهای زیادی در روز کردهاند - اما اگر عقب نشینی نکنند، آزمایشهایشان تمام میشود. این چیزی است که در کانکتیکات اتفاق افتاد. آنها مجبور به عقب نشینی از آزمایش شدند، زیرا آنها به سادگی تجهیزات کافی برای ادامه انجام آزمایشات زیادی در روز نداشتند.
پس از گذر از این بحران بهداشتی، بسیاری از مردم با یک بحران اقتصادی روبرو خواهند شد، زیرا تلاش می کنند پس انداز خود را دوباره پر کنند. بسیاری از مردم در طول بحران از مخارج خود عقب نشینی کرده اند - ما هیچ جایی نداریم که واقعاً پول خرج کنیم. اما حتی پس از باز شدن همه چیز، من فکر میکنم که بسیاری از مردم از سطح معمول هزینههای خود عقب نشینی میکنند، زیرا سعی میکنند پساندازی پس از این بحران ایجاد کنند.
من هنوز متعجبم که حتی در این بحران می توانید وسایل زیادی را به خانه خود تحویل دهید. اما آمازون مجبور شده است از تحویل کالاهای غیر ضروری عقب نشینی کند. جی آر هفته ها منتظر کابل جدیدی برای اتصال کامپیوترش به مانیتور بوده است. آمازون تصمیم گرفت از تحویل چیزهایی مانند سیم و کابل عقب نشینی کند و بر ارائه اقلام ضروری تمرکز کند.
آهنگ هفته جی آر
صحبت از JR شد، او آهنگ هفته را انتخاب کرده است. این هفته «قلبم را نشکن» اثر دوآ لیپا است. این یکی از تک آهنگ های آلبوم دوم او است و چند هفته پیش منتشر شد. این سریال در برادر بزرگ برزیل پخش شد که اتفاقا یکی از سریالهای تلویزیونی است که ویروس کرونا آن را قطع نمیکند. در واقع، شرکتکنندگان در «برادر بزرگ برزیل» در یک خانه محبوس شدهاند - به این معنی که هیچ تماسی با دنیای بیرون ندارند. یک نفر مجبور شد به خانه برود و درباره ویروس کرونا به آنها بگوید - همه آنها چقدر منزوی بودند. و البته همه واکنش های آنها را از تلویزیون تماشا کردند.
به هر حال برگردیم به آهنگ هفته. این چیزی است که دوآ لیپا در یک مصاحبه در مورد آن گفت. او گفت: "در نهایت این است که در یک مکان خوشحال باشم و شناختن این شخص جدید شگفت انگیز است. اما بعد فکر میکنم: «هیچ چیز دیگری با این قابل مقایسه نیست، و اگر این به پایان برسد و قلبم را بشکند، چه میشود؟» این همه چیز ترس از خوشحالی بیش از حد است.»
خب! حالا شما مالک آن هستید.«قلب من را نشکن» اثر دوآ لیپا، آهنگ برتر هفته است که توسط JR ساخته شده است.
بعدا می بینمت!
و برای امروز همین است. به یاد داشته باشید که اگر میخواهید فرصتی برای مشاهده ویژگیهای جدید وبسایت ما داشته باشید، میتوانید برای دریافت بهترین اخبار در صندوق ورودی خود در PlainEnglish. com/new ثبت نام کنید. اولین پیامی که دریافت خواهید کرد در مورد شعار جدید خواهد بود. سپس، لوگوی جدید، رنگ های جدید را دریافت خواهید کرد. و بیشتر و بیشتر در مورد همه چیزهای بزرگی که برای شما برنامه ریزی کرده ایم. بنابراین به یاد داشته باشید که آن را در PlainEnglish. com/new دریافت کنید.
هابلاس اسپانیا؟
متن این درس با ترجمه های تعاملی به اسپانیایی در دسترس است. در هر متن درس، ما حدود صد کلمه، عبارت و عبارت دشوار را برای ترجمه انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
你 说 中国??
متن این درس با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
français پارلز؟
متن این درس با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
você fala português؟
متن این درس با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
日本 語 は 話せ か??
متن این درس با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
parli italiano؟
متن این درس با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
sprechen sie deutsch؟
متن این درس با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
سن Türkçe Konuşmayı Biliyor Musun؟
رونوشت های درس های انگلیسی ساده با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم. ترجمه های ترکیه از درس 278 در دسترس است.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
Mówisz po polsku؟
متن درس های انگلیسی ساده با ترجمه های تعاملی به زبان شما در دسترس است. در هر متن درس ، حدود صد کلمه ، عبارات و عبارات دشوار ترجمه را انتخاب می کنیم. ترجمه های لهستانی از درس 278 در دسترس است.
چه تفاوتی با استفاده از موتور ترجمه ساده دارد؟
موتورهای ترجمه ابزار قدرتمندی برای برقراری ارتباط در دنیای مدرن هستند. با این حال، آنها اغلب زمینه را از دست می دهند و می توانند شما را گمراه کنند یا شما را گیج کنند. مترجمان انسانی ما اینجا هستند تا مطمئن شوند که شما نه تنها تعریف صحیح، بلکه متن کامل را نیز دریافت می کنید.
چگونه می توانم از ترجمه ها در مطالعاتم استفاده کنم؟
بیشتر اعضا از ترجمه ها استفاده می کنند زیرا در حال گوش دادن به درس و خواندن هستند. وقتی با کلمه ای روبرو می شوید که نمی فهمید ، لازم نیست مکث را فشار دهید تا معنی را کشف کنید. شما به سادگی می توانید ماوس خود را بر روی کلمه برجسته معلق کنید. این به شما امکان می دهد بدون نیاز به مکث بر روی صدا ، تعریف کلمه را بیاموزید.
آیا ترجمه ها روی موبایل کار می کنند؟
آره! به جای اینکه روی یک کلمه برجسته معلق باشید ، فقط روی آن ضربه بزنید.
آیا می توانم نمونه ای ببینم؟
بله ، لطفاً برای دیدن یک قسمت نمونه با ترجمه های اسپانیایی ، از plainenglish. com/sample دیدن کنید.
چگونه می توانم به ترجمه ها دسترسی پیدا کنم؟
ترجمه ها در دو عضویت گنجانده شده است: انگلیسی ساده به علاوه+ و استارت. برنامه ای را انتخاب کنید و امروز شروع کنید!
سمعی
نسخه سریع این عبارت برای مشترکین انگلیسی ساده به علاوه+در دسترس است.
شرح انجمن
عقب بکشید
در اینجا یک فعل عبارات خوب برای شما وجود دارد: به عقب برگردید. منظور از بازگشت به چیزی چیست؟این به معنای انجام کمتر از آن است. بیایید مرور کنیم که چگونه در این درس "به عقب برگردید" شنیدید. شبکه های تلویزیونی در سراسر جهان باید به نمایش درآوردن مطالب اصلی درست همانطور که بیشتر چشم های چشم برای تماشای نمایش های خود در دسترس هستند. در مورد یک وضعیت بد صحبت کنید! تعداد بیشتری از افراد قادر به تماشای تلویزیون هستند - و شبکه های تلویزیونی فقط به این دلیل که در دسترس نیست ، باید میزان برنامه نویسی جدیدی را که نشان می دهند کاهش دهند. آنها باید مطالب اصلی را پخش کنند زیرا فقط کافی نیست. آنها در حال عقب کشیدن هستند. آنها کمتر از آن استفاده می کنند. ما معمولاً بعد از "عقب کشیدن" از یک فع ل-ing استفاده می کنیم ، اما شما همچنین می توانید یک اسم را مانند این قرار دهید: شبکه ها باید در پخش مطالب جدید به نمایش درآیند. یا ، شبکه ها باید محتوای اصلی را برگردانند. در اینجا چند روش دیگر وجود دارد که می توانید از "بازگشت به آن" استفاده کنید: کارفرمایان در این مواقع نامشخص به استخدام خود باز می گردند. آنها استخدام کمتری می کنند. شرکت های بزرگ ممکن است سرمایه گذاری های جدید را نیز به عقب برگردانند. این بدان معناست که آنها همانطور که قبلاً برنامه ریزی کرده بودند ، با سرمایه گذاری های جدید در کارخانه ها ، ماشین آلات یا تحقیقات پیش نمی روند. بسیاری از شرکت ها مجبور شده اند در طول این بحران تبلیغات را پس بگیرند. به طور ناگهانی ، تبلیغات مرغ سرخ شده "انگشت لیکین" KFC دقیقاً برای این حالت عادی مناسب نیست. مارک های دیگر در حال بازگرداندن تبلیغاتی هستند که مردم را در جمعیت زیادی نشان می دهد یا فعالیت های تفریحی تفریحی انجام می دهند. در عوض ، بسیاری از تبلیغات نشان می دهد که مردم با فکر کردن به یک پنجره نگاه می کنند! آزمایش های جدید COVID-19 از نظر کمبود است. بعضی از مکان ها هر روز آزمایش های زیادی را شروع کرده اند - اما اگر آنها عقب نشوند ، آنها از آزمایش خارج می شوند. این همان اتفاقی است که در کانکتیکات افتاد. آنها مجبور بودند آزمایش را به عقب برگردانند زیرا آنها به سادگی تجهیزات کافی برای ادامه انجام آزمایشات در روز ندارند. پس از گذشت این بحران سلامتی ، بسیاری از افراد با یک بحران اقتصادی باقی می مانند ، زیرا سعی می کنند پس انداز خود را دوباره پر کنند. بسیاری از مردم در طول بحران هزینه های خود را پس گرفته اند - ما جایی برای خرج کردن پول نداریم. اما حتی بعد از شروع کار ، من فکر می کنم بسیاری از افراد به میزان معمولی هزینه های خود باز می گردند ، زیرا آنها سعی می کنند پس از این بحران پس انداز کنند. من هنوز شگفت زده شده ام که می توانید چیزهای زیادی را به خانه خود تحویل دهید ، حتی در این بحران. اما آمازون مجبور است تحویل کالاهای غیر ضروری را پس بگیرد.
آهنگ هفته جی آر
آهنگ جونیور هفته
بعدا می بینمت!
بعدا می بینمت!
و این برای امروز است. به یاد داشته باشید که اگر می خواهید فرصتی برای بدست آوردن یک صفحه نمایش دزدکی از ویژگی های جدید وب سایت ما داشته باشید ، می توانید ثبت نام کنید تا بهترین اخبار موجود در صندوق ورودی خود را در PlainEnglish. com/new دریافت کنید. اولین پیامی که دریافت خواهید کرد در مورد برچسب جدید خواهد بود. سپس ، یکی از آرم های جدید ، رنگ های جدید را دریافت خواهید کرد. و بیشتر و بیشتر در مورد همه چیزهای عالی که برای شما برنامه ریزی کرده ایم. بنابراین به یاد داشته باشید که آن را در plainenglish. com/new دریافت کنید.